Local rules

logo golf brehal

           To be translated

 


Interruption et reprise du jeu : signaux sonores

Lorsque le jeu est interrompu par le Comité à cause d'une situation dangereuse, si les joueurs d'un match ou d'un groupe sont entre le jeu de deux trous, ils ne doivent pas reprendre le jeu jusqu'à ce que le Comité ait ordonné une reprise du jeu. S'ils sont en train de jouer un trou, ils doivent interrompre le jeu immédiatement et ne doivent pas par la suite le reprendre jusqu'à ce que le Comité ait ordonné une reprise du jeu.
Si un joueur ne respecte pas cette interruption immédiate du jeu, il doit être disqualifié à moins de circonstances justifiant l'annulation d'une telle pénalité comme il est prévu à la règle 33-7.
Le signal pour une interruption de jeu à cause d'une situation dangereuse sera un signal sonore prolongé. Les signaux suivants sont utilisés :
Interruption immédiate : un signal sonore prolongé.
Interruption de jeu : trois signaux sonores consécutifs, de façon répétée.
Reprise du jeu : deux signaux sonores courts, de façon répétée.

Hors limites

Trous N°2.4.8.9.11.13.17.18
Définis par les clôtures bordant la propriété, et/ou les alignements de piquets blancs et/ou les lignes blanches tracées au sol.

Terrains en réparation

Zones délimitées par des piquets bleus et/ou des lignes bleues, ainsi que, signalés ou non par piquets ou peinture, les éléments suivants :

  • Hangar et silos situés derrière le green du 1/10
    le joueur peut se dropper à un club  du point de dégagement le plus proche sans se rapprocher du trou.
  • Toutes les zones tracées en bleu au sol.
    le joueur doit se dropper à un club  du point de dégagement le plus proche sans se rapprocher du trou

Obstacle d’eau latéral

Identifiés et/ou délimités par des piquets de couleur :
- Rouge pour les obstacles d'eau latéraux, (la Règle 26-1 s’applique).

Pierres dans les bunkers

Les pierres dans les bunkers sont des obstructions amovibles (la Règle 24-1 s’applique).

 Parties intégrantes du terrain (R 33-2A)

Les traverses de chemins de fers situées sur les bords construits des aires de départs et des bunkers font partie intégrante du terrain.

Obstructions inamovibles

Le Club-house, les arbres avec tuteurs, les poubelles, les bancs, les arroseurs, les regards d’arrosage automatique, dalles de puits, les panneaux d’informations, le chemin goudronné et ses bordures.
Si une telle obstruction interfère avec le stance d’un joueur ou la zone de son mouvement intentionnel, la balle peut être relevée, sans pénalité, et droppée selon la procédure prescrite dans la Règle 24-2b (obstruction inamovible). La balle peut être nettoyée lorsqu’elle est relevée selon cette Règle Locale.

Exception : Un joueur ne peut obtenir un dégagement selon cette Règle Locale si

  1. il est clairement déraisonnable pour lui de jouer un coup à cause d’une interférence due à toute autre chose que l’obstruction, ou
  2. l’interférence due à l’obstruction ne se produit que pour l’emploi d’un stance, d’un mouvement ou d’une direction de jeu inutilement anormaux.

Grillages

Les grillages situés derrière le départ du trou N°6/14 et derrière le green du trou N°1/10 sont des obstructions inamovibles.
Le joueur peut se dropper sans pénalité selon la Règle 24-2b voir ci-dessus

Protection des jeunes arbres

Protection des jeunes arbres identifiés par un  tuteur, et/ou un hauban  
Cette règle locale ne s’applique pas aux arbres et/ou arbustes protégés par seulement un tuyau  ou une gaine en plastique 
Si un tel arbre interfère avec le stance d’un joueur ou la zone de son mouvement intentionnel, la balle doit être relevée, sans pénalité, et droppée selon la procédure prescrite dans la Règle 24-2b (obstruction inamovible). La balle peut être nettoyée lorsqu’elle est relevée selon cette Règle Locale.

Exception : Un joueur ne peut obtenir un dégagement selon cette Règle Locale si

  • il est clairement déraisonnable pour lui de jouer un coup à cause d’une interférence due à toute autre chose que l’arbre, ou :
  • l’interférence due à l’arbre ne se produit que pour l’emploi d’un stance, d’un mouvement ou d’une direction de jeu inutilement anormaux.

Obstructions inamovibles proches du green et sur le green

Si une bouche d’arrosage située sur le green ou à l’extérieur du green et à moins de deux longueurs de club du bord du green interfère dans la ligne de jeu entre la balle et le trou, alors le joueur peut bénéficier d’un dégagement comme suit :
La balle peut etre relevée et droppée au point le plus proche qui :
  1. n’est pas plus près du trou,
  2. évite la bouche d’arrosage, et
  3. n’est ni dans un obstacle, ni sur le green.

La balle peut être nettoyée lorsqu’elle est ainsi relevée.

Utilisation d’instruments de mesure de la distance.

Les joueurs sont autorisés à utiliser des instruments qui mesurent uniquement la distance (l’utilisation d’instruments qui évaluent ou mesurent d’autres éléments qui pourraient influencer le jeu d’un joueur – par exemple le vent ou le dénivelé – n’est pas autorisée). Règle 14-3/0.5 décisions 2006/2007

 

PENALITE POUR INFRACTION AUX REGLES LOCALES

Match-play : perte du trou – Stroke play : deux coups